„Nahezu jedes Volk hat zwei Sprachen, eine alte und eine neue... Nach reiflicher Überlegung entschloss ich mich, Grammatik und Rhetorik über Bord zu werfen und Minnesänger zu werden.“
Wer er war
Chatschatur Abowjan war der erste Schriftsteller, der in seinem bedeutenden Roman „Die Wunden Armeniens“ das Neuostarmenische als eigenständige Sprache Armeniens propagierte.
Geboren wurde er im Dorf Kanaker, heute ein Vorort Jerewans, und trat bereits im frühen Alter ins Priesterseminar ein. Von geistlich geprägter Erziehung gelangweilt, verließ er das Priesterseminar und ging nach Tbilissi (heute Tiflis), dem intellektuellen Zentrum der Armenier im 19. Jahrhundert, um dort die Nersisian-Schule zu besuchen. Nach seinem Abschluss entstand seine Freundschaft mit Friedrich Parrot, einem europäischen Professor, mit dessen Unterstützung er sein Studium an der Universität von Dorpat im heutigen Estland aufnehmen konnte.
Abowjan kehrte in sein Heimatland zurück, beunruhigt über die Unterdrückung seines Volkes durch ausländische Mächte und in Sorge über die begrenzte intellektuelle Kultur der armenischen Gesellschaft. In seinen zahlreichen Werken setzte er sich mit zeitgenössischen Themen auseinander und bediente sich dabei verschiedener Literaturstile wie Lyrik, Prosa und Essays.
Es ging ihm nicht nur um die bloße Veröffentlichung seiner eigenen Gedanken, sondern auch darum, dass seine Werke auch gut lesbar und verständlich sind. Daher verfasste er seine Werke in umgangssprachlichem Stil, da er davon ausging, dass seine Werke in einer Sprache, die seinem Publikum vertraut ist, mehr gelesen und besser verstanden werden und somit eine größere Resonanz finden würden. Dies inspirierte ihn zu seinem Roman „Die Wunden Armeniens“, dem ersten Roman, der zur damaligen Zeit in neuostarmenischer Sprache veröffentlicht wurde. Neben seiner sprachlichen Bedeutung weckte der Roman bei den Armeniern, die unter persischer und russischer Herrschaft standen, auch ein nationalistisches Bewusstsein.
Tragischerweise weiß niemand, was mit Abowjan geschehen ist. Eines Tages verließ er frühmorgens sein Haus und kam nicht mehr zurück. Sein Verschwinden konnte nie aufgeklärt werden.
Wissenswertes
Abowjan sprach fließend Russisch, Deutsch, Französisch und Latein.
Erfahren Sie mehr über ihn
Schriftsteller und Patriot – Chatschatur Abowjan – Armenian House