logo
ЗАКРЫТЬМеню
Клод Армен Мутафян

Клод Армен Мутафян

«Передо мной – олицетворение бесконечного, невыразимого страдания. Вечный огонь горит в центре широкого круга, увековечивая тот день ужаса. Перед монументом стоит одинокий плачущий мужчина, дрожащий от переполняющих его эмоций. Он пришел, чтобы воздать должное памяти своих родителей. Я размышляю над символическим образом голгофского ужаса, пытаясь не расплакаться. Я был на волоске от этой ледяной смерти, мое детское сердце еще не осознавало масштаба трагедии».
Отцу Клода Армена Мутафяна, художнику Заре Мутафяну, было 67 лет, когда он оказался перед посвященным жертвам Геноцида мемориальным комплексом, открытом в Ереване на холме Цицернакаберд, возвышающимся над городом. Заре, родившемуся 15 марта 1907 года в Османской империи, в городе Унье в 90 километрах от Самсуна, лежащего на берегу Черного моря, было лишь восемь лет, когда вся его семья была уничтожена. Брошенный умирать ребенок присоединился к колонне депортируемых армян, а когда конвой прибыл в Малатью, Мутафяна взял к себе подмастерьем жестянщик-курд.
 
Заре обязан своим выживанием приюту Комитета помощи Ближнему Востоку. Организованный американцами в Самсуне в конце войны, спустя несколько лет приют был перенесен в Грецию под давлением кемалистских сил.
 
Заре обладал большими способностями к искусству, особенно к классической музыке, и ему суждено было стать скрипачом, но все изменилось, когда в 1923 году греческий остров Корфу подвергся бомбардировке итальянского военного самолета. Перепутав цели, пилот нанес удар по расположенному в заброшенных бараках приюту, что повлекло за собой множество жертв. Всеми силами желая избежать дипломатического скандала с США, итальянский диктатор Муссолини предложил перевезти в Италию и там профинансировать образование ста сирот под руководством армянского католического монашеского ордена мхитаристов. Так Заре оказался в Милане. 
 
Переболев плевритом, мальчик был вынужден отказаться от игры на скрипке и обратил свой взор на живопись, в особенность на школу великих венецианских мастеров. Он был большим поклонником итальянской живописи и обучался в миланской Академии Брери с 1927 по 1931 год. Во время его выставки, проходившей в Милане в 1933 году, критик Густаво Маччи так прокомментировал его работы: «Великая соблазнительница пробудила в нем его истинное призвание; венецианские оттенки проникли в его душу». 
 
Заре Мутафян был не только художником, но и талантливым искусствоведом. Его работы публиковались в изданиях армянской диаспоры, прославив его имя по всему миру. После смерти Мутафяна в 1980 году его сын Клод взял на себя задачу привлечь внимание к  наследию своего отца, опубликовав его посмертные тексты на армянском.

                                                           Заре Мутафян

Клод Мутафян родился в 1942 году в парижском пригороде Кламаре. Имя этого математика, ставшего впоследствии историком со специализацией в средневековой истории Армении, неразрывно связано с древним армянским королевством Киликия. Его мать, Айкуи Дамламян, родившаяся в Самсуне в 1911 году, была из семьи лавочников, изначально происходившей из Кесарии, ныне известной как Кайсери. В 1915 году она потеряла своего отца и четырех дядей. По счастливой случайности еще двое дядей выжили, так как во время трагедии их не было в городе.

«Она пережила невыразимый ужас. Ей пришлось бороться за выживание, но при этом она сумела добиться в жизни поразительных высот», – говорит Клод. 

Айкуи никогда не упускала возможности сказать, как многим она была обязана своим дядям и особенно своей матери, которая умерла в 1938 году еще довольно молодой женщиной. Среди историй, которые любила мать Клода вспоминать, одна оставила особенно глубокий след в его памяти. Она произошла, когда Айкуи было около пяти. «Во время депортации колонна армян-смертников проходила через небольшой турецкий городок, жена мэра которого вот-вот должна была родить. В городе не было повитухи, поэтому турки спросили, есть ли такая женщина среди депортированных армян. Моя бабушка, которая никогда в жизни не принимала роды, поняла, что это был ее единственный шанс на спасение, и объявила себя повитухой. Роды прошли нормально. Более того, это оказался мальчик. Бабушку взяли на работу, мы остались в городе, и семья была спасена!» – вспоминает Клод слова своей матери. 

В 1917 году семья вернулся в Самсун. В то время бабушка Клода по матери регулярно приглашала сирот из приюта Комитета помощи Ближнему Востоку на еженедельный обед. Именно там, еще будучи детьми, родители Клода и познакомились. На пути, который со временем привел их во Францию, семья Дамламян остановилась в Константинополе, где Айкуи посещала престижную школу Эссаян. Оттуда они переехали в пригород Парижа Кламар, где один из выживших дядей работал врачом.

Благодаря тому, что у нее были две старшие сестры-белошвейки, мать Клода смогла продолжить образование. В 1934 году, в возрасте 23 лет, Айкуи получила степень в стоматологии, преодолев на своем пути немало преград: она была девушкой в отрасли, где обычно работали лишь мужчины, да к тому же иностранкой, не в совершенстве владевшей языком своей новой страны. «Прими как факт, что придется продолжить бороться, и выиграешь битву», написала она на странице своего дневника. Это стало девизом всей ее жизни. Материальные ресурсы семьи были ограничены, но благодаря дяде-врачу, который оплатил ее обучение, Айкуи стала блестящим стоматологом и продолжала работать до 78 лет.

Во время экскурсии на остров святого Лазаря в Венеции Айкуи случайно встретила сироту, с которым до этого познакомилась в Самсуне. Они с Заре поженились в 1939 году и родили троих детей: Мари-Мадлен, Клода и Сильви. «Если бы не война, разразившаяся между Францией и Италией, я был бы итальянцем!» – говорит Клод с улыбкой.

Во время немецкой оккупации Заре арендовал художественную студию на улице Наварен в 9-м округе Парижа, который стал штаб-квартирой армянской интеллигенции. Оккупационные власти установили ограничения на право собраний, и огромная студия Мутафяна зачастую становилась местом проведения различных культурных мероприятий, устраиваемых интеллектуалами, избежавшими Геноцида. С того момента Заре стал принимать активное участие в жизни армянского Парижа.

Клод вспоминает писателей Аршака Чобаняна, Шаварша Нартуни и других людей, встречавшихся ему в детстве в ресторане Les Diamantaires, завсегдатаем которого был его отец. В 1962 году Заре отправился в турне по Соединенным Штатам, где у него была организована серия выставок, от Восточного побережья до Западного — Нью-Йорк, Милуоки, Лос-Анджелес и Фресно. Он находился в США, когда получил письмо от своей жены Айкуи, сообщающее о ее решении расстаться с ним. В отчаянии Заре написал своему сыну, и Клод прилетел к отцу на первом же самолете.

Несмотря на разбитое сердце, Заре вновь взялся за кисть и стал работать усерднее прежнего, как будто отчаяние заставляло его превзойти самого себя и тем самым вернуть утраченную любовь своей жены. В 1980 году, когда Заре Мутафян умер, его сын был в Армении. Со дня смерти отца Клод без устали работает, чтобы отдать честь памяти талантливого художника, организуя посмертные выставки во Франции и за рубежом.

                  Встреча армянских интеллектуалов в студии Заре Мутафяна, 1944 г.

Закончив обучение в престижной Высшей нормальной школе, Клод стал профессором математики, и проработал в этой профессии 42 года. В 1968 году, в разгар студенческого активизма, он находился в США, в Принстонском университете.

«Война во Вьетнаме была в самом разгаре, а я был пламенным анархистом!» — говорит он.

Клод не вынес жизни на университетском кампусе, где «на каждом уличном углу было по гению», но ему было недостаточно демонстрировать свою открытую враждебность к «империализму янки». Будучи молодым преподавателем, он часто посещал собрания радикальной студенческой организации «Студенты за демократическое общество», которая симпатизировала движению «Черные пантеры», глотал тексты Франца Фанона и Жана Жене, боготворил Мартина Лютера Кинга и с большим уважением относился к Че Геваре. «Уволившись из Принстона, я не хотел возвращаться во Францию, которая была союзником Соединенных Штатов. Поэтому я отправился преподавать математику на Кубу в рамках миссии помощи Комитета французских университетов кубинскому университету», — говорит Клод.

В 1969 году, в самолете по дороге в Гавану, Клод познакомился с женщиной-математиком Мари Дюфло, которая тоже окончила Высшую нормальную школу и придерживалась левые взгляды. Они поженились 27 лет спустя — Клод однажды уже был женат (в течение одной недели) и с отвращением относился к этому «буржуазному обычаю». Именно на революционном острове он создал, причем на испанском, свои первые пособия по математике, что положило начало его интересу к написанию книг.

Казалось, что в эти годы он и не думал об Армении, но это не так. Попав в Париж в 1975 году, он познакомился с молодым армянским математиком Рубеном Амбарцумяном, сыном великого ученого и академика Виктора Амбарцумяна. Спустя пять лет Рубен пригласил Клода прочитать четырехмесячный курс — на армянском языке — в Ереванском государственном университете. Мутафян обзавелся в Армении рядом знакомств и стал приезжать туда регулярно. После землетрясения 1988 года он всячески поддерживал усилия по предоставлению стране гуманитарной помощи и использовал свои связи в интеллектуальных кругах Франции, чтобы привлечь внимание соотечественников к бедственному положению Армении.

Хотя математика всю жизнь была его главной профессией, Клод всегда, как говорят французы, был «fort en theme», то есть имел способности к письму и переводу. В школе он был лучшим студентом греческого и латыни. Очарованный мифами и легендами древней и средневековой истории, в 1977 Мутафян отправился в Анатолию по совету своей жены Мари. Во время этой поездки он проехал по земле своих предков, посетил родные города своих родителей и, самое главное, влюбился в замки Киликии. За этой поездкой последовали путешествия по Ближнему Востоку, в Алеппо, Дамаск, Бейрут, Иерусалим и на Кипр. Именно в это время он осознал, насколько известен был его отец. «Стоило мне сказать, что я сын Заре Мутафяна, и для меня открывались все двери», – вспоминает Клод Мутафян.

Автор серьезных академических трудов, переведенных на несколько языков, Клод Армен Мутафян и сегодня продолжает принимать гостей в своей легендарной библиотеке на улице Сен-Жак, в самом сердце Парижа.

 

Историческая достоверность материала подтверждена Исследовательской группой инициативы 100 LIVES.