logo
ЗАКРЫТЬМеню
Маргарет Аджемян-Анерт

Маргарет Аджемян-Анерт

Автор удостоившейся многих наград книги «Стук в дверь: Путешествие сквозь тьму Геноцида армян» Маргарет Аджемян-Анерт родилась в Нью-Йорке и выросла в Бронксе. Она принимала участие во многих благотворительных инициативах, включая нью-йоркскую организацию Little Flower Children and Family Services, наградившую ее в мае 2009 года как «Выдающегося филантропа». В 2010 году в память о своей матери Эстер Аджемян она основала Фонд Маргарет Аджемян-Анерт. Каждый год фонд предоставляет ереванским студентам факультетов журналистики пять стипендий для обучения в США.

Маргарет имеет степень бакалавра искусств Колледжа Годдард в Вермонте, степень магистра изящных искусств и литературы Колледжа Гаучер в Балтиморе, а также  является выпускницей школы искусств Фонд Барна. Она читала лекции в музее Метрополитен и преподавала искусствоведение в рамках программы «Искусство приходит в школы» в начальных школах США.

Занималась она и бизнесом: Аджемян-Анерт основала кинокомпанию по производству телевизионных документальных фильмов в Нью-Йорке и по всему миру. Позже, став совладелицей курорта и гостиницы Fernwod в Бушкилле, штат Пенсильвания, она внесла большой вклад в управление отелем, работающим под эгидой крупного общенационального курорта.  

                                Маргарет со студентами журналистики в Ереване

 

За свой писательский труд и вклад в американскую культуру в 2011 году Маргарет получила Почетную медаль острова Эллис, вручаемую иммигрантам в США или их ближайшим потомкам за вклад в развитие страны. Она также входит в Национальную лигу женщин-писательниц. Среди многочисленных хобби Аджемян-Анерт — яхтенный спорт (у нее есть капитанский патент на управление суднами водоизмещением в 100 тонн), охота и рыбалка. 

 

Стук в дверь

Пожалуй, самым замечательным достижением Маргарет Аджемян-Анерт являются ее исторические мемуары под названием «Стук в дверь: Путешествие сквозь тьму Геноцида армян». В книге рассказывается история жизни ее матери, Эстер Минераджян-Агаронян-Аджемян из турецкого города Амасья, пережившей до и во время Геноцида армян ряд невероятных событий, а затем перебравшейся в Америку, чтобы начать там новую жизнь. Книга получила множество похвал и наград, включая премию «Лучшая книга 2007 года» от USA Book News и награду в номинации «Лучшие исторические мемуары 2008 года» на Нью-Йоркском книжном фестивале. 

                                             Эстер Минераджян-Агаронян-Аджемян

 
Название книги отсылает к стуку в дверь армянских домов, означавшему, что турецкая полиция пришла депортировать их жителей. Зачастую это было смертным приговором. Книга написана от лица самой Маргарет, посещающей свою пожилую мать в армянском доме престарелых. Во время этих визитов мать Маргарет рассказывает ей свою ужасающую историю, которая в то же самое время является историей триумфа и выживания. Эстер Минераджян родилась в красивом прибрежном городе Амасья. Ее мать умерла при родах, а вскоре тяжело заболел и ее отец. Перед смертью он доверил Эстер и пятерых ее братьев и сестер дяде, который вместо того, чтобы позаботиться о них, отдал детей на усыновление.
 
Таким образом Эстер оказалась на воспитании в семье довольно богатого армянина по имени Акоп Агаронян и его жены, строгой Пепрон, навсегда потеряв связь с братьями и сестрами — за исключением Арутюна, который был переводчиком и солдатом в турецкой армии. Хотя книга «Стук в дверь» в первую очередь посвящена трудностям, с которыми Эстер столкнулась во время Геноцида армян, Аджемян-Анерт также рассказывает читателям о повседневной жизни в Амасье: о том, какие блюда готовили армяне, и какие праздники они устраивали, об их отношении к женщинам, к семье и к религии. Помимо литературных достоинств, книга имеет значительную антропологическую ценность.

Эстер Минераджян-Агаронян-Аджемян (вторая слева) в подростковом возрасте в 1915 году, незадолго до начала Геноцида

Когда до Амасьи дошли первые слухи об убийствах армян, семья Эстер отказалась поверить в то, что ситуация настолько плоха, как рассказывают. Брат Эстер Арутюн нашел сестру, чтобы предупредить ее о приближающихся погромах, но к нему никто не прислушался. Было сложно поверить в то, что сотни лет армянской жизни в Амасье закончатся в одночасье и что соседи пойдут войной на соседей.

Некоторое время спустя Эстер была депортирована из города вместе с другими армянами. Она стала свидетелем ужасающей гибели друзей и родных. «Затем начался дождь… потоки воды устремились вниз с близлежащего холма, неся с собой гравий, песок, грязь и человеческие нечистоты. Ужаснее всего было видеть маленьких детей. Некоторые выскальзывали прямо из рук своих матерей и исчезали в глубокой грязи. Молнии, гром и грохочущий дождь, казалось, свели солдат с ума. Они нападали на нас еще агрессивнее, чем раньше, а мы бежали, пытаясь спастись от них», — цитирует Маргарет в книге свою мать.

        Брат Эстер Минераджян-Агаронян-Аджемян Арутюн в мундире турецкой армии

Благодаря своему мужеству и доброте подруги Сирануш, Эстер пережила депортацию и со временем оказалась в Малатье, спрятавшись в дальнем углу фургона, направлявшегося в Сивас. Там ее против воли выдали замуж за молодого мусульманина по имени Шамиль. Новая семья заставила Эстер принять ислам, но она продолжала молиться по-армянски. Удивительным образом ее брату удалось найти ее еще раз и спрятать у жившей по соседству семьи Багратян. После этого Эстер его больше не видела. Она вернулась в Амасью, где воссоединилась со своим приемным отцом, проживавшим там на тот момент со своей второй женой, красивой немкой по имени Гретель, которая переняла армянские обычаи и уклад.

В 1920 году, когда в Турции начались новые погромы, Гретель объяснила Эстер, что та может либо выйти замуж за соседа-турка, либо бежать в Америку с Гретель и своим приемным отцом. Для Эстер выбор был очевиден. Она собрала свои пожитки и отправилась в тяжелый путь на Запад. «Мы поехали в фургоне из Амасьи в Самсун. Там мы пересели в другой фургон для путешествия в Константинополь. Из Константинополя мы отплыли в Афины. В Афинах мы погрузились на греческий лайнер "Мегалореласс"», — вспоминала Эстер.  

 

 Маргарет Аджемян-Анерт со своей матерью Эстер Минераджян-Агаронян-Аджемян

 
В Нью-Йорке Эстер подружилась с армянином по имени Альберт Аджемян, который был родом из Дирвига и чья семья также пострадала во время Геноцида армян. Они поженились 24 апреля 1921 года в армянской церкви на 28-й улице. Аджемян-Анерт заканчивает свою трогательную историю следующими словами: «Иногда мне кажется, что я вижу, как моя мать прогуливается по улице, на которой я живу. Часто я достаю телефон, чтобы позвонить ей в дом престарелых, как раньше, это моя ежедневная привычка, от которой сложно отказаться.
 
Я думаю об Оскаре Уайльде, который как-то сказал: «Истина редко бывает чистой и никогда — однозначной». Я верю в то, что Эстер упокоилась, поведав свою истину». Генри Моргентау-младший, внук посла США в Османской империи, работавшего там в 1915 году, так полюбил эту книгу, что назвал ее «вдохновляющей летописью одной из самых ужасающих эпох человеческой истории», и объявил, что «если бы подобные книги были написаны давным-давно, возможно, не было бы Холокоста, произошедшего 25 лет спустя».

                                                         Маргарет Аджемян-Анерт

Публикация истории жизни Эстер возмутила отрицателей Геноцида армян, и некоторые из них пришли на автограф-сессию Маргарет в магазин Barnes and Noble, чтобы помешать чтению глав из книги, но были арестованы.  «Этот случай напугал меня, но недостаточно, чтобы все бросить. Он лишь усилил мою решимость рассказать историю моей матери и донести до мира правду о том, что произошло в 1915 году», ­— говорит Аджемян-Анерт.